
KRITIIKKI
”
”
”
”
[Tuntemattomien taivaankappeleiden] kokonaisuus on täysi, kuvien ja aforististen tiivistysten äärellä voi kokea ihmeen.
LIISA ENWALD,
ELÄMÄNTARINA
”
Avoin ja sellaisena vapautunut yksinkertainen runo leimaa Niklas Salmen toistakin ilahduttavaa kokoelmaa. […] Ajatuskuvissa käy paikoin mielessä Risto Rasan ovela selkeys.
”
[Tuntemattomissa taivaankappeleissa] on täynnä tarkkoja havain-
toja, osuvia kielikuvia ja sanaleikkejä, jotka toivoisin itse keksi-
neeni. […] Kauniita, ajatuksia herättäviä runoja. Suosittelen lämpimästi.
”
KUKA OLEN
Olen Jyväskylässä asuva runoilija ja kääntäjä. Minulta on julkaistu runoteokset Siipimobiili (2013), Tuntemattomissa taivaankappeleissa (2015), Ihon siniset joet juoksevat keltaiseen metsään (2021) ja Valotusaika (2023). Runojani on kuultu mm. Annikin Runofestivaaleilla, Jyväskylän kaupunginteatterissa, Lahden ja Lempäälän runomaratoneilla, Turun kirjamessuilla ja mumbailaisessa spoken word -tapahtumassa.
Julkaisen runoja suomen lisäksi myös englanniksi. Englanninkielisiä runojani on ilmestynyt lukuisissa lehdissä Yhdysvalloissa, Isossa-Britanniassa ja Australiassa sekä haikuantologiassa A Vast Sky (2015). Lisäksi runojani on käännetty englanniksi runovihkoon Shirshasana (2016) ja kaksikieliseen antologiaan Lungfuls of Silence – Keuhkojen täydeltä hiljaisuutta (2017; engl. Donald Adamson).
Kääntäjänä olen keskittynyt puolalaisen kaunokirjallisuuden suomentamiseen. Olen kääntänyt esimerkiksi Artur Pałygan mustan komedian Isä meidän, Stanisław Ignacy Witkiewiczin poliittisen draaman Suutarit ja Julian Tuwimin lastenrunon Lokomotywa
(julkaistaan 2025). Viimeistelen paraikaa laajaa Adam Zagajewskin runojen suomennosvalikoimaa (Kustannusliike Parkko, julk. 2026).
Kirjoittamisen ohella olen kiinnostunut taiteidenvälisestä yhteistyöstä sekä taiteen ja tieteen vuoropuhelusta. Yhdessä valokuva- ja installaatiotaiteilija Gareth Phillipsin kanssa työstän tällä hetkellä teosta, jossa haastamme perinteisen käsityksen kirjasta. Samalla tutkimme valaiden kulttuurihistoriaa ja niiden tapoja aistia, havaita ja vuorovaikuttaa ympäristönsä kanssa.
Kirjallisuudentutkimuksen kentällä kiinnostukseni on suuntautunut japanilaiseen kirjallisuuteen, erityisesti Edo-kauden runouteen sekä haikun suhteeseen zeniin ja kirjallisuusterapiaan. Olen luennoinut Japanin kirjallisuudesta yliopisto-opiskelijoille, kirjallisuusterapeuteille, runoyhdistyksille ja suurelle yleisölle. Lisäksi olen järjestänyt aiheesta erilaisia kirjoituskursseja ja työpajoja.
Olen Suomen Kirjailijaliiton jäsen ja toimin Keski-Suomen Kirjailijoiden hallituksessa. Koulutukseltani olen filosofian maisteri.

KUULUMISIA
27.9.2025 klo 9.30
Esiinnyn metsäteemaisella runousaamiaisella Jyväskylän yliopiston kirjaston kahvila Tieteessä – mukana myös Sirpa Kyyrönen ja
Silja Järventausta
27.8.2025 klo 17
Galleria Ratamon Vaiheita-näyttelyn (28.8.–21.9.2025) avajaiset – esillä Gareth Phillipsin ja minun valasaiheinen kirjaveistos
22.5.2025 klo 17
Luen runojani Jyväskylän kaupunginkirjastolla Riitta Cankoçakin järjestämässä tapahtumassa
17.5.2025 klo 10–11
Osallistun Keski-Suomen Kirjailijoiden lastentapahtumaan Sudenkorennon siivillä – tule onkimaan haikuhaukia!
8.5.2025
Runoni ”Rubiini” julkaistaan Kirjailija-lehdessä
22.11.2024 klo 18
Keskustelen käännösrunoudesta Jyväskylän kaupunginkirjastossa yhdessä Tommi Parkon ja Kristian Blombergin kanssa
13.9.2024 klo 16–17
Kallion kirjaston kupolisalissa (1. krs) julkistetaan Merja Svenskin nuortenromaani Kirsikankukkia, jossa päähenkilöt lukevat tekstejäni
6.9.2024 klo 14–19, 7.9.2024 klo 12–18, 8.9.2024 klo 12–16
Runojani on mukana Jyväskylän Taavettilan riiheen rakennetussa Ilpo Jauhiaisen ääni-installaatiossa Pieniä tosiasioita
15.6.2024 klo 15–17
Esiinnyn Runouden juhla -tapahtumassa Muuramen nuorisoseurantalo Tasankolassa – mukana myös Miia Laitinen,
Petri Turunen ja Suvi Valli
16.12.2023
Minusta kertova lehtijuttu ”Runoilija piipahtaa Pispalassa” ilmestyy Pispalalaisessa (2/23)
18.10.2023 klo 19
Runoilijaduo Kytömäki & Salmi esiintyy Hämeenkyrön monitoimikeskus Sillassa
25.9.2023
Kirjavinkit-sivusto julkaisee arvostelun Valotusajasta
21.9.2023 klo 18–20.30
Pekka Kytömäki ja minä esitämme runovuoropuhelumme SLL:n ja ELY-keskuksen järjestämässä Raakkujaiset-kulttuuritapahtumassa
21.8.2023
Runojani julkaistaan Luonnonsuojelijan (3/2023)
Sanoja luonnosta -palstalla
22.2.2023
Neljäs runokokoelmani Valotusaika (Enostone) ilmestyy
20.12.2022
Suomi–Puola-lehti julkaisee Adam Zagajewskia käsittelevän juttuni ja suomennoksiani hänen runoistaan
6.7.2022 klo 18
Esiinnyn Säkeiden jäljillä -runokävelyllä Jyväskylässä – mukana myös Eeva Åkerblad, Auli Kokkonen, Elmy Helmos ja AP Kivinen
8.6.2022 klo 18–18.30
Runopojat laiturilla Sorsapuistossa – esiinnyn
Annikki OFFissa yhdessä Pekka Kytömäen kanssa
27.5.2022 klo 18–19
Olen vieraana runoyhdistys Nihil Interitin
eRunobaari-tapahtumassa
11.5.2022
Arvostettu skotlantilainen runouslehti The Dark Horse
julkaisee runoni ”To T. E. Hulme in Heaven” – lue runo
26.3.2022 klo 10
Esiinnyn Runousaamiaisella ravintola Villa Ranassa Jyväskylässä
19.2.2022 klo 17.30
Tiiliskivi-klubi suoratoistetaan Työväenmuseo Werstaalta – katso tallenne finalistikirjailijoiden paneelista ja palkinnonjaosta
14.1.2022
Ihon siniset joet juoksevat keltaiseen metsään on Tiiliskivi-finalisti 2021
7.12.2021
Kirja vieköön! -blogi julkaisee arvostelun Ihon sinisistä joista
28.11.2021
Erkki Kiviniemi kirjoittaa Ihon siniset joet -kokoelmasta Kulttuuritoimituksen Parasta juuri nyt -palstalla
2.10.2021 klo 15.30
Esiinnyn Turun kirjamessuilla Kallas-lavalla
30.9.2021
Ihon sinisten jokien kritiikki ilmestyy Runografissa
4.9.2021 klo 13
Keskustelen Ihon sinisistä joista Lahden Runomaratonissa
6.6.2021
Tuijata-blogi julkaisee kritiikin Ihon sinisistä joista
21.1.2021
Runouttani käsitellään uudessa lukion Särmä-sarjassa (Otava)
15.1.2021
Kolmas runokokoelmani Ihon siniset joet juoksevat
keltaiseen metsään (Enostone) ilmestyy
6.11.2020
Runoni ”Bark Beetle to Bard” julkaistaan Popshot-lehdessä (nro 30)
7.10.2020 klo 18
Artur Pałygan Isä meidän (suom. Niklas Salmi) esitetään
Espoon kaupunginteatterissa
29.9.2020
Englanninkielisiä runojani ilmestyy Southlight-lehdessä (nro 28)
OTA YHTEYTTÄ
Tällä lomakkeella voit jättää tilauksen, yhteydenottopyynnön tai palautetta.
Suomessa julkaistuja kirjojani voi tilata joko kustantajan
verkkosivuilta tai suoraan minulta. Pyydä erikseen omistuskirjoitusta ja signeerausta.
Tulen mielelläni esittämään runojani tapahtumaasi. Myös tilausrunoista sekä runokursseista, -luennoista ja
-työpajoista voidaan sopia.
Lisäksi tarjoan käännöksiä
puola–suomi-, suomi–puola-, englanti–suomi- ja
suomi–englanti-kielipareilla.
Niklas Salmi
niklas.s.salmi [at] gmail.com
+358 45 651 1725












